フランス語・翻訳 フランス語・通訳 10年以上の実績と信頼の弊社にお任せください。
フランス翻訳・通訳は長年の実績により、リピーターのお客様も多くいらっしゃいます。 日本在住のスタッフから、現地の事務所のスタッフまで充実の体制でご対応できます。 お見積り金額は無料にて、1時間以内にお応えいたしますので お気軽にお問い合わせください。
ホーム
翻訳サービスサ
通訳サービスサ
選ばれる理由
ご利用ガイド
料金表
会社案内
弊社が推薦する翻訳スタッフ!
背景を十分に捉えた適切な翻訳文に定評があります。流麗なタッチで読みやすい文章にするのが得意です。特に教育、文化系の翻訳はお任せください。
翻訳、通訳実績多数。フランス語の商談同時通訳は、フランスと日本のビジネスマナーを深く理解した上で行っておりますので、安心してお任せください。
長年の実績から生み出した3つの安心サービス
個人宛の手紙や、メールなどの一般的な内容からビジネス文章、 専門的・技術的文章に至るまで幅広い分野のフランス語翻訳を承っております。原則として…
熟練したフランス語ネイティブスタッフが翻訳したものを、もう一度、緻密にチェックいたします。 単語や文字の区切りのミスや、など基本的な校正作業を行います…
出来あがった原稿を第三者のネイティブスタッフがチェックし、明らかな意味の間違いや文法ミス、 不自然な表現を修正し、より正確で自然な文章にいたします…
文字入力とは、手書きの文章や表などの原稿を、 Word、Excelなどで入力しなおして、データ化することです。 ルビふりとは、フランス語の読み方などをカタカナなどで…
お客様のご希望があれば、翻訳後の原稿の表作成、画像作成・挿入などの レイアウト作業も承ります。内容に適したフォント、タイトル、表、図などの配置をネイティブ…
DTPとは、desktop publishingの略。文書や画像のレイアウト編集を コンピューター上で行い印刷の原稿などに仕上げます。Webサイトや雑誌・書物などの翻訳~DTPまで一…
アウトライン化とは、使いたい文字や記号をPostScript対応の線画に 置き換える作業の事です。この作業により、互換性がない他のソフトで…
会議や講演会などで人が話した内容をテープ、文章に書き起こす作業のことです。 基本的に書き起こし文書をはWordに入力し、納品させ…
フランス語のWebサイト作成をお考えのお客様へ、 作業の協力をさせて頂きます。既にお持ちのサイトのフランス語バージョン版作成のご依頼、もしくは…
通訳の種類には同時通訳、ウィスパリング通訳、遂次通訳、 アテンド通訳、簡易通訳など様々あります。通訳が必要になりました際に、どの…
会話や文章など必要なデータをネイティブスピーカーが音声として吹き込みます。 語学教材、会社案内、製品紹介ビデオ、映像ソフトの吹き…
プロのナレーターでなくても良いので、とにかくネイティブスピーカーが発話した音声データ が欲しいとお考えのお客様へのサービスも行っております…
プライベートレッスン、企業・団体様でのグループレッスン、いずれもお客様の ご要望の内容に沿って、経験豊富でかつご要望に適したネ…